手机浏览器扫描二维码访问
尽管碰到了产能瓶颈,但playstation2在美国市场的销售势头确实确实为索尼游戏部门注入一剂强心针。
ps2的美版首发阵容实话实说,一款能打的游戏都没有。
唯一算是能够展现这款新主机性能的游戏《真·三国无双》因为文化背景的隔阂,在北美地区的影响力总归有限。
甚至为了沾一点playstation初代主机上的格斗游戏《三国无双》的名气。
这款游戏在北美地区的译名叫做《dynastywarriors2》。
实际上日版的系列游戏,在美国因为种种原因每代翻译不能一一对应这是个老生常谈的问题了。
《最终幻想6》在美国被翻译成《finalfantasyIII》就是个典型的例子。
这种情况直到《最终幻想7》在全球范围内大获成功才有所改善。
靠着这款游戏的影响力,现在这一系列游戏的日版和美版序号被统一。
而美国玩家,也对playstation2平台上的最终幻想系列游戏翘首期盼。
现在的美国消费者确实购买力强劲。
那些购买了ps2的玩家,很多人仅仅是出于《最终幻想》系列在初代playstation主机上建立的口碑。
进而对这一平台未来的信任就愿意掏钱。
自playstation2初次公开以来就被作为主要宣传材料的《最终幻想10》将在二零零一年上市的消息。
吸引了大量玩家。
而齐东海,他对这个年代游戏厂商的运营策略已经算是有所了解。
他明白《最终幻想10》美版的发售,恐怕还没那么容易。
东海软件和深层科技,已经做到全球布局运营。
一贯注重各个市场的同步发展。
无论是硬件还是软件,都竭尽所能在各地同时发售。
东海软件在上海有个人数不小的“全球化”
团队。
负责各种语言之间的翻译。
现在的东海软件大部分都会同步推出日文英文和中文版。
甚至由于在韩国的业务。
很多情况下还要推出韩文版。
上海分部的员工,外语基本功没有问题。
但是这个年代的外语专才有个通病。
他们不了解语言背后的各种“潜台词”
,以及各地文化差异造成的微妙差异。
这部分的工作,就需要相应语言的母语使用者进行校对和润色。
好在东海软件如今已经足够国际化。
这方面的问题倒是不难解决。
而作为对照。
现在无论是日本还是美国的游戏公司,在本地化方面做的就非常有限了。
隐婚后大佬他反悔了简介emspemsp关于隐婚后大佬他反悔了代替男友入狱,出狱后却得知男友不管母亲死活,母亲早已病逝,又遭遇男友跟别人结婚。苏浅一转身嫁给了前男友他哥,从此成了前男友他大嫂!只是,说好的地下情,某男却总是高调撒糖虐狗拉仇恨?传闻某男狠戾,冷酷,有钱!某男眉眼一挑谣言!什么狠戾?什么冷酷?别吓到我老婆!而且我老婆比我还有钱!传闻某男不近女色,是个gay?某女嫌弃的看了某男一眼。某男很自觉的抱了个榴莲走过去老婆,你信吗?...
穿越真假少爷沙雕团宠一路爽飞养爹读书喜提离大谱!叶青青穿越当天,就从侯门小姐变成了乡下小妞。为了过上别的穿越女都能过上的富足日子,叶青青立下宏伟壮志催爹读书!亲情篇再苦不能苦孩子,再穷不能穷教育!笔墨纸砚,买!四书五经解读,买!辅导班,报!爹闺女,留着钱吃鸡不香吗?叶青青留着钱买锄头也很好挥!爹倒也不必。狗男人篇隔壁小猎户女人真麻烦,不想理。隔壁小猎户这个女人真麻烦,她一出现我就心跳加快。隔壁小猎户这个女人好讨厌,她一说话我就xxxx。隔壁小猎户这个女人好讨厌,她她和别的猎户说话?(一脸惊恐,立刻冲过去!)女主?...
s市有两名有着吸血鬼之称的人物,一位律师界的叶海蓝,一位商业界奇才连傲天。一次交通事故,钻石对钻石的强强对碰,相亲变成了相杀。暗青色的房间中,某男好看的唇角勾的极其地冷傲你知道跟妓女行业最相似的职业是什么吗?某女不怒反笑,双腿主动攻击夹着某男的窄腰不如,三千万,我买了三夜!一次一千万!如是,有史以来素有百花丛中过片叶不沾身的连大总裁以各种罪名被发了律师信。...
她本是一代绝世特工,意外穿越成了不受宠且巨丑无比的弃妃。没关系,她空间在手,药丸一吃倾国倾城。下人不听话?打残!绿茶装可怜?毒哑!什么渣男贱女还敢到她面前嚣张,她毒的她们六亲不认!更有可爱萌宝给她撑腰。娘亲,听说爹爹休了你?没关系,我已是天下盟主,给你发了招亲令五国国君都来求亲了。寒王咬牙切齿,转头柔情似水对她说道爱妃,本王错了。求你回家吧!...
都说老牛喜欢啃嫩草,遇到一个不喜欢啃嫩草的大叔肿么破?大叔,谈个恋爱呗。我不喜欢小的。那大叔,领个证呗。领什么证?还不赶紧看书,像你这样,还不能不能领到毕业证。...
倒霉留学生李杰因为一次医疗事故,意外获得了透视能力。美利坚仓储寻宝黄金恶魔谷淘金回收古董计划深海打捞旧时代宝藏这是一个小人物的成长发家史...