快眼看书

快眼看书>运河中洲岛 > 继续看(第1页)

继续看(第1页)

这两天去外网看了不少别的视角下对《鬼灭》的解读。

不同语境和文化下的风格真是不同,评论区也不同。

还看了点英配版的片段,有点不习惯的同时居然有点带感又有点奇妙。

另外真是能感受到不同文化间距离的确不同。很多在中文语境下容易理解的动漫内容,比如人物名字“鬼舞辻无惨”,在英文翻译下变成了无意义的音节,因此英文视频里会去解释一些中文视频里不会解释的内容。

有些翻译有趣的同时意境上不太一样,比如“血鬼术”被翻译成了“BloodDemonArt”,还有虫之呼吸的术式,翻译了之后看着有点直接。也许是类似于“虫之呼吸”和“虫呼吸”的却别?

喜欢运河岛请大家收藏:(xiakezw)运河岛

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:剑道狂神  综影视之宿主小幸运  苟在边疆当藩王  大宋风云  重生为虎,山神再临  成仙图,成仙途  我在无限杀戮中成神  我女友清冷白月光?她是病娇财阀  黑耀轨迹  就这张胡  快穿:大佬求求别嗨了  我能雕刻无限怪物!  婚后有喜  寒门帝师  恶婆婆重生后,全家崩剧情了  逃荒被弃,我进深山吃喝不愁  大案疑案破不了,国家请我出山!  大月谣  玄学大佬和她的破产总裁小娇夫  穿洪荒:我带两个女娲揍鸿钧  

已完结热门小说推荐

最新标签