手机浏览器扫描二维码访问
用野菜改良伙食也是东非士兵的一种操作,因为在本土的时候,根本就不缺油水,东非畜牧业不算发达,但是规模大,军队供给尤其充足。
只不过这次跨海作战,近卫师的后勤补给也必须从海路再转陆地,所以很多东西都不好送过来,肉类还好说,瓜果蔬菜等等不易保存的东西,就更难了,所以就地取材是东非炊事兵重要的课程之一。
而且近卫师的厨师们考虑到这些联军军官平时应该也是大鱼大肉惯了,很多人都挺着个大肚腩,怕他们吃不习惯,还特意多给了些野菜。
而且饭菜就算不可口,罐头的味道是统一的,应该能满足绝大多数人的口味,唯独伊戈尔这种“怨妇”
是永远也无法满足的。
而他的室友米希尔就看开的多,当前环境他很满意,毕竟他吃过的苦可不少,这也能看出英军和葡萄牙军队的区别,英军远远没有葡萄牙军队腐化的严重。
虽然英军也有巨贪,但是军队各项规章制度比葡萄牙完善,英国贵族接受的“苦难教育”
也比葡萄牙贵族强的多。
尤其是米希尔这种小贵族家庭出身,时代行伍出身,虽然不至于像普鲁士那样严苛,家教也严厉不少,尤其是军事训练是必不可少的项目,而军事训练中一个重要项目就是战场环境下“吃苦耐劳”
。
而且现在被东非俘虏后,根本就不算虐待,反而是优待的情况下,米希尔更加满意。
对于伊戈尔的抱怨,他嘴上不说,心里却很难认同,就拿饭菜而言,其实自己比伊戈尔更难接受,伊戈尔是葡萄牙人,葡萄牙也是种植有水稻的,米饭就算不在葡萄牙贵族的食谱里,至少也应该见过。
而米希尔在英国连这种作物都没见过,可能在印度待习惯的英国人能更容易接受。
……
饭后,东非士兵把餐具收走,这个时候伊戈尔像死猪一样躺在那张他非常不习惯的床上,而米希尔却向东非士兵申请书籍。
“我在这里太无聊了,伱们能不能找本书来给我们?”
虽然听不懂米希尔的英语,东非士兵还是把米希尔的情况汇报给了上级,很快一个翻译就到了这里。
“你好,米希尔先生,你有什么诉求!”
“我希望你们找本书来,我现在太无聊了,这里简直度日如年。”
米希尔的话让翻译犯了难,毕竟谁打仗带着书籍啊!
不过等到两个小时后,米希尔的要求还是得到了解决,东非还真找到了一本英文书籍,这可是相当难得。
如果只是德文书籍,那东非很多军官还是有存货的,就是一些士兵可能也带着书本,对于很多接受过义务教育的东非士兵来说看书已经比较普遍。
但是英文书籍在东非就真是凤毛麟角了,尤其是在军营里,毕竟东非又不普及英文,加上东非印刷业尚不发达,有限的资源自然更多倾向于德文制品。
不过东非有不少人都是双语,或者多种语言人才,就比如华人移民会中文和德语这不冲突,虽然大多数人并不会写和认识汉字,但你不能说他不会。
就是德国也有可能会有从英国移民或者主动学习英语的人,所以在东非军队里会英语,法语,俄语的人不少。
当然,覆盖到近卫师那肯定不是太多,不过有一名士兵祖母是英国人,所以会英文,并且从欧洲移民东非时,带了一箱英文书籍,这次在战场上他也携带着一本英文“圣经”
。
所以米希尔只能抱着圣经啃读了,不过这也符合米希尔的心意,没有比这个糟糕状态下,一本圣经能更安抚自己的心灵了。
毕竟是宗教文化产物,本身就带着心理暗示,这种情况下,米希尔被俘后忐忑不安的心灵仿佛受到了洗礼,这对米希尔而言未尝不是上帝对自己进行的考验。
当然,如果自己的室友不是“伊戈尔”
,那就完美了。
(本章完)
身体不舒服?扎扎针就好!还有谁不舒服?你!脑袋屁股一起疼?这个好解决,我揍你一顿就好!文能救人安天下,武能打人定乾坤。来看林箫如何玩转花都,坐拥天下!...
我叫张阳一个神秘的憋宝人,书中带你走入东北深山老林里的那些无法解释的民俗传说。大兴安岭深处的人骨菩萨。九夷族留下的惊人宝藏。北邙山下的阴兵古城。锁尸井万骨洞,百足蜈蚣,人面狐狸,百鬼仙胎走蛟档案,以及山海经中出现的奇异生物。...
几十年前,世界各地出现了许多诡异的大门,一种被人类称为魔灵的生物也同时降临,给人类世界带来了空前的浩劫,直到魔装和魔装师的出现,才让人类有了喘息的机会。一次偶然的机会,世界排名第一的魔装师放弃身份,成为...
现代SSS级研究员猝死穿越到大兴朝,身子一直体弱多病,养到六岁才被允许在地里捡稻穗,被晒的头脑发蒙的李景,觉得他这身体以后种地,有些悬,当即决定读书考科举,这他擅长,插秧还是交给专业的人吧!第二年,彼时已取名李意卿的某人自诩身体康复,兴致勃勃要插秧。怎么脚痒痒的李意卿脑子里闪过不好的预感,从水里抬起脚。嚯只见一只黑色蠕动的水蛭趴在他的脚趾缝里吸吮着。啊李意卿...
特种兵穿越成为皇帝,却不想奸臣谋朝篡位,异族虎视眈眈。赵构只好举起屠刀,杀奸臣诛朋党灭敌国讨扶桑。匹夫之怒血溅三尺,天子一怒伏尸百万...
武大郎为何帅到出奇?潘金莲为何贤惠温婉?西门庆如何成为大善人?武植轻叹口气,看向旁边熟睡的潘金莲怎么都想不通,老子一个普普通通的穿越者,本来只想老婆孩子热炕头的过自己的小日子。怎么会忽然就成了潘金莲她相公了呢?...